Registrace byla úspěšná!
Klikněte na odkaz v e-mailu zaslaném na adresu
Муниципальные служащие Нью-Йорка во время протеста против обязательной вакцинации - Sputnik Česká republika
Svět
Aktuální novinky a události ze zahraničí

Google „naučil“ umělou inteligenci rusky

Sledujte nás na
Společnost Google oznámila, že systém Google Translate teď využívá umělé inteligence pro příklad textů z ruštiny a do ruštiny. Napsal o tom ve svém blogu Barak Turovsky, vedoucí projektant překladového systému Google.

„Loni v listopadu si všimli naši uživatelé z Turecka, Brazílie a Japonska toho, že Google Translate začal mnohem lépe rozumět jejich jazykům. Stalo se to díky tomu, že jsme začali využívat hloubkových neuronových sítí pro překlad celých vět, a nikoli jednotlivých slov, a to hned pro osm světových jazyků. Nyní se k nim připojuje hindština, ruština a vietnamština, a za několik týdnů také množství jiných jazyků", oznámil inženýr.

Google - Sputnik Česká republika
Svět
Google se chystá soudit s Rusem o písmeno G
V posledních několika letech začala společnost Google aktivně rozvíjet a využívat různých forem umělé inteligence pro hledání informace v síti, zpracování fotografií a jejich katalogizaci, a pro velké množství jiných cílů, kde klasické algoritmy zpracování údajů nepracují.

Větší část těchto projektů se zakládá na tak zvaných hloubkových neuronových sítích. Jsou to kaskády nebo vícevrstvové struktury z několika desítek nebo stovek jednodušších neuronových sítí. Každá z nich zpracovává nikoli výchozí údaje, ale produkty rozboru, které dostává z vyšší sítě, což umožňuje zjednodušit velmi složité problémy a řešit je za pomoci poměrně skromných počítačových zdrojů.

K něčemu podobnému dochází také při využití umělé inteligence pro překlad z jednoho jazyka do druhého. Kdy Google Translate „čte" překládaný text, systém se nepokouší ho přeložit po frázích nebo jednotlivých slovech, ale hledá celou odpověď za použití údajů nahromaděných při rozboru textů přeložených člověkem. Umožňuje to, jak vysvětlují autoři algoritmu GNMT, vyhnout se problémům se vzácnými nebo nesprávně napsanými slovy, které obyčejně přivádějí do rozpaků klasické systémy počítačového překladu. Podle odhadů programátorů přechod na neuronové sítě snížil počet chyb v překladech Google Translate o 60 procent.

Zprávy
0
Nejdříve novéNejdříve staré
loader
Chcete-li se zapojit do diskuse,
přihlaste se nebo se zaregistrujte
loader
Chaty
Заголовок открываемого материала